Англійскі казки (49)
Азербайджанські казки (13)
Австрійські казки (5)
Адигейскі казки (12)
Албанські казки (9)
Афганські казки (9)
Башкирські казки (9)
Бірманські казки (10)
Боснійські казки (19)
Бурятські казки (14)
В'єтнамські казки (9)
Угорські казки (14)
Казахські казки (18)
Калмицькі казки (7)
Мадагаскарські казки (13)
Польські казки (31)
Словенські казки (13)
Тибетські казки (14)
Українські казки (96)
Чеські казки (11)
Чувашскі казки (9)
Шотландські казки (14)
Японскі казки (46)

Якщо ви помітили помилку в матеріалі, виділіть її і натисніть Ctrl+Enter щоб відправити повідомлення
Про долю, розум, та щастя...
Про героїв та подвиги
Про пригоди та дива
Про звірів
 

 
... про тварин
 
Удобный выбор котлов: агв котлы. Отопление и водоснабжение.
 





 
 

Казка - українською » Шотландські казки

Чарівницька наука

Джемі Кармайкл був тямущий, жвавий хлопчисько. Тому, тільки він почув про школу містера Оррака, де навчають чарівному ремеслу, як відразу згорівся бажанням туди потрапити.

- Ні, немає і ні! - відрізував батько.

- Ні, ні і ні! - сказала мати.- Хіба ти не чув? Говорять, що містер Оррак - не хто інший, як сам диявол.

- Хіба мало що базікають, - заперечив Джемі. - адже Я не з полохливих.

Загалом, батька з матір'ю він умовив. Гроші на навчання дав своєму улюбленчикові дід, який в нім душі не чаяв, і ось одного прекрасного дня відправився Джемі в шлях з міцною горіховою палицею і гаманцем в кишені. Довго йшов чи коротко, а таки прибув в школу містера Оррака. Стукає своєю горіховою палицею в двері: тук-тук-тук! - двері відчиняються, і на порозі виникає містер Оррак власною персоною.

- Що тобі завгодно, малюк?

- Навчитися всьому, чому ви зможете мене навчити, - відповідає Джемі.

- Це тобі недешево обійдеться.

- Я приніс гроші: ось, погляньте!

- Ну, заходь! - говорить містер Оррак.- Сідай і вислухай мої умови - вони не всякому до душі.

Запросив він Джемі у великий зал, усадив на стілець проти себе і почав читати правила, яким повинні підкорятися всі учні його школи.

Правила складалися з тринадцяти пунктів. У них обмовлялося, коли учням вставати, і коли лягати в ліжко, і коли приступати до занять, і як поводитися в класі, і як проводити вільний час. Все це звучало непогано, поки містер Оррак не приступив до читання тринадцятого пункту. А він свідчив (не більше і не менше!), що після закінчення навчання учні прощаються з вчителем, а останній, такий, що покинув школу цього дня, належатиме душею і тілом, цілком і навіки, містерові Орраку.

- От так пункт! - вигукнув Джемі.

- Як знаєш! Якщо тебе влаштовують мої правила, постав свій підпис на цьому пергаменті. Якщо ні - прощай, щасливого шляху!

- Дайте мені одну хвилиночку подумати, - попросив Джемі.

- Даю тобі п'ять хвилин, але не більше.

Джемі задумався. Він оглядів просторий зал. Був полудень, і сонце яскраве світило у вікна і широко відкриті двері, чітко змальовувало на підлозі тіні столу і стільців, містера Оррака і Джемі.

- Скажіть, будь ласка, чи з цього залу і чи через ці двері виходитимуть учні в день випуску? - запитав Джемі.

- Так, - відповів містер Оррак.

- А в який час доби відбудеться випуск?

- У таке ж самий час.

- Розверніть сувій, містер Оррак, я поставлю свій підпис, - заявив Джемі.- Сподіваюся, ноги мене не підведуть, і я не забарюся більше інших.

- Всі так говорять, - пробурчав містер Оррак.

Він відгвинтив кришку чорнильниці, що висіла у нього на поясі на золотому ланцюжку, вийняв із-за вуха гусяче перо і ткнув пальцем в пергамент:

- Ось тут!

Джемі розписався і подивився, що у нього вийшло.

- Чорнила якісь бурі. Схоже на кров.

- Ти недалекий від істини, малюк, - відмітив містер Оррак.- Розплатишся зараз або в день випуску?

- Краще б зараз, - сказав Джемі.- Боюся, що того дня я поспішатиму.- І він вручив гаманець містерові Орраку.- Візьміть, скільки потрібно за учення.

- Скільки є, стільки і потрібно, - заперечив містер Оррак і заховав гаманець в кишеню.- Тепер підемо, я познайомлю тебе з твоїми однокласниками.

Він провів Джемі в класну кімнату, де стояли столи, і десятка три хлопчиків сиділи перед розкритими книгами. Всі вони схопилися на ноги при появі вчителя.

- Це - новий учень. Звуть його Джемі Кармайкл, - представив його містер Оррак.

- Ласкаво просимо! - хором прокричали хлоп'ята, і знову настала тиша.

- Можете сісти, - вимовив вчитель, і, немов вимуштрувані солдати, школярі разом опустилися на свої місця.

Усадивши Джемі за вільний стіл, містер Оррак зайняв місце на піднесенні і почав урок.

- Сьогодні, друзі, я перевірятиму, як ви засвоїли мистецтво перетворень. Ти, Джок Меддок, станеш яструбом; ти, Теммі Крокер, тигром; ти, Білл Макдуфф, собакою; інші - вівцями, козами, котами, щурами, чим вам тільки надумається.

Негайно кімната оповістилася дивними кліками, і учні зникли: замість них з'явилися леви, що гарчали, нявкаючі коти, хрюкаючі поросята, кажани і всілякі птахи, реющие і що пурхають по всьому класу.

- Ура! - закричав Джемі від захоплення.

Але тут містер Оррак хлопнув в долоні; негайно всі звіри і птахи зникли, замість них з'явилися школярі, що чинно сидять за столами. Лише одна дивна істота - з головою хлопчика, але з ногами і тілом горностая - незграбно копошилося на підлозі.

- Сенді Макнаб! Ти сьогодні залишишся після уроків і уважно перечитаєш все, що недовчив, - суворо вимовив містер Оррак напівгорностаєві і підіпхнув його своїм гостроносим черевиком. Інші до обіду вільні.

Хлопчиська юрбою висипали з класу, і за ними Джемі, він був абсолютно приголомшений і не переставав дивуватися, тому що хлоп'ята знову стали показувати всякі чудеса. Кожен хотів покрасуватися перед новачком своїм умінням: один літав по повітрю на кленовому прутику, який слухняно перетворювався на крилатого коня, інший показував трюк із зникненням - то він тут, то його немає, то він знову тут; третій набрав камінчиків і перетворив їх на бджолиний рій, четвертий дерся по невидимих сходах і окликав Джемі зверху...

- Ось здорово! - вигукнув Джемі.- Ось вправно! Я буду не я, якщо всьому цьому не вивчуся!

І дійсно, він став старанним учнем і в короткий час опанував всіма чарівними прийомами, яким тільки побажав навчити його містер Оррак.

- Ти станеш відмінним чарівником, малюк, коли виберешся звідси, - мовляв вчитель і єхидно додавав: - Якщо тільки виберешся. Думаю, що мої приятелі там, внизу, були б не проти познайомитися з тобою.

- А я не збираюся до них в гості, - відповідав Джемі.

- Невже? Ну, не ти, так хто-небудь інший.

І ось що було погано: проходили дні, тижні, місяці, і веселість учнів містера Оррака танула з кожною годиною. Кожний з них підписав договір із зловісним тринадцятим пунктом, і хтозна, кому з них доведеться врешті-решт належати - душею і тілом, цілком і навіки - своєму страшному наставникові?

Безтурботний час кінчився. Учні стали сторонитися один одного, сваритися із-за дурниць і обмінюватися неприязними поглядами. "Що, якщо я виявлюся останнім? - думав кожен.- Про, якби це був хто-небудь інший!"

Тільки Джемі, здавалося, нітрохи не турбувався. Одного разу він зібрав хлоп'ят і поводився до них з такими словами:

- Друзі, мені не подобаються ваш похмурий настрій. Обіцяю вам, що, коли прийде час, ви всі вийдете звідси раніше мене. Даю вам слово.

- Схаменися, що ти говориш!

- Саме це і говорю. Я боюся містера Оррака не більше, ніж будь-якого гусака.

- Але пекло і пекло! - вигукнув один.

- Цілком і навіки! - додав інший.

- До бісів пекло і пекло! До бісів "цілком і навіки"! Будьте спокійні, я їх всіх перехитрю.

Врешті-решт, хоч і не відразу, товариші повірили Джемі і стали дивитися на нього, як на героя. Тривога і косі погляди знову змінилися веселістю і усмішками.

Але час летів, і настав день, коли містер Оррак скликав своїх учнів у великий зал для церемонії випуску.

Упоперек залу крейдою була проведена лінія, і всі учні стали в ряд, наступивши однією ногою на межу. Був такий же ясний ранок, як того дня, коли Джемі вперше прийшов в школу, і сонце яскраве світило в розкриті двері.

- Отже, друзі, - сказав містер Оррак, - чому міг, я вас навчив і кожного з вас зробив майстерним чарівником. У мене є підписані вами договори, і всі знають умову. Погляньте на цей дзвоник. Коли я дам сигнал, ви побіжите до дверей. Якби я був підступним і злим, я міг би примусити вас всіх служити мені до кінця століть, але я чесний і тому заявляю свої права лише на останнього - згідно домовленості.

З цими словами містер Оррак подзвонив в дзвонику, і хлопчиська кинулися до дверей.

Всією купою вилетіли вони назовні і пустилися бігти, не розбираючи дороги, через верес і кущі, через луг і балку - не оглядаючись, поки школа містера Оррака не залишилася далеко-далеко позаду.

А що ж Джемі? Почувши дзвоник, він зачекав небагато, примружився на сонці і не поспішаючи попрямував до виходу. Містер Оррак із злобною усмішкою протягнув було руку, щоб затримати його.

- Руку геть! - сказав Джемі.

- Що, що? - здивувався містер Оррак.- Як ти смієш так розмовляти? У мене є договір, що скріпляє кров'ю. Останній, такий, що покинув цей зал, належить мені, цілком і навіки.

- Але я не останній!

- Як не останній?! А хто ж виходить услід за тобою?

- Погляньте на підлогу, - сказав Джемі і спокійно зробив крок до дверей. - Невже ви не бачите, хто йде услід?

- Не бачу! - вигукнув містер Оррак.

- Як не "йдіть? А моя тінь? Ось хто йде услід за мною. Забирайте її, містер Оррак, вона ваша. Щасливо залишатися і спасибі за науку.

З цими славамі Джемі вийшов за поріг і пішов геть по зеленій долині, залитій яскравим світлом. Легкий вітерець ворушив тіні вересу і шипшини на стежині попереду і позаду Джемі, зліва і праворуч від нього. Але почекайте, де ж тінь самого Джемі? Її немає ні зліва, ні справа, ні попереду, ні позаду. Вона залишилася там, де Джемі її залишив, - на підлозі в школі містера Оррака.

Містер Оррак нахилився, підняв тінь, скачав її в трубочку і засунув за шафу.

- Ах, Джемі Кармайкл! - зітхнув він. - Я не розлучився б з тобою за всі душі пекла. Яким відмінним, майстерним чарівником зробишся ти, коли станеш дорослим!

І дійсно, Джемі виріс і зробився відмінним, майстерним чарівником, знаменитим по всій країні своїми звичайними знаннями, умінням зціляти недуги і давати мудрі поради. Жодного разу в житті не використав він своєї могутності в зло, але завжди на користь людям. Ім'я його не забулося. І до цих пір згадують в народі Кармайкла Мудрого, або Людини Без Тіні.
 
 
Подібні казки:

 

Додано: 9 червня 2010

:kazkar

Переглянуто: 681

 (голосів: 0)
Комментарі (0)  До друку
Добавление коментария
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Код:
оновити код
Введите код



 
© uft.org.ua 2009
Система Orphus