Англійскі казки (49)
Азербайджанські казки (13)
Австрійські казки (5)
Адигейскі казки (12)
Албанські казки (9)
Афганські казки (9)
Башкирські казки (9)
Бірманські казки (10)
Боснійські казки (19)
Бурятські казки (14)
В'єтнамські казки (9)
Угорські казки (14)
Казахські казки (18)
Калмицькі казки (7)
Мадагаскарські казки (13)
Польські казки (31)
Словенські казки (13)
Тибетські казки (14)
Українські казки (96)
Чеські казки (11)
Чувашскі казки (9)
Шотландські казки (14)
Японскі казки (46)

Якщо ви помітили помилку в матеріалі, виділіть її і натисніть Ctrl+Enter щоб відправити повідомлення
Про долю, розум, та щастя...
Про героїв та подвиги
Про пригоди та дива
Про звірів
 

 
... про тварин
 
Мобильные телефоны iPhone: Купить копию iPhone.
 





 
 

Казка - українською » Словенські казки

Лис

Турецький паша викрав царську дочку, а щоб могутній батько не знайшов царівну, заховав її на невідомому острові посеред синього моря. Острів той – безлюдний, пустинний, не було на нім ні дерев, ні звірів, лише подекуди росли колючі кущі та копошилися всякі гади повзучі.
Весь острів був усіяний величезними каменями. З них-то і спорудили башту і замкнули у ній царівну за дев'ятьма замками. На голому острові тільки і було людей що ув’язнена царівна, товстун тюремник, його дружина та хлопець одних років з царівною викрадений разом з нею в її країні.
Полонений хлопець прислужував царівні носив їй воду і хліб і різні смачні страви, які йому вдавалося стягнути з рясного столу тюремника. Але це траплялося рідко – зазвичай раз в три місяця, коли привозили на острів воду і різні запаси.
Дуже подобалась царівна хлопцю. Вона була прекрасна, як лілія, що зберігає сліпучу свою білизну і під променями сонця. І їй хлопець припав до душі, і ось замислили вони бігти з полону і одружитися, а коли не вдасться бігти – та разом померти.
Привід для втечі трапився лише через три роки і чотири місяці. Посланці, що доставляли на острів їжу і воду, привезли з собою на цей раз і бочку вина. Туркам віра забороняє пити вино, проте дують вони його що ті словенці, тільки не відкрито, як ті, а тайком. Ось викотили турки на берег бочку, і пішло у них таке пияцтво, що під кінець ніхто на ногах не тримався. Тюремник з дружиною теж порядком захмеліли.
Схопив хлопець ключі від всіх дев'яти замків і кинувся в башту. Утікачі стрибнули в човен і відштовхнулися від берега. Вони не боялися гонитви: турки дізнаються про їх втечу лише коли повернеться другий човен, якщо відрядять його на острів дізнатися чому не повернувся перший. Дув попутний західний вітер, і незабаром вони були у відкритому морі.
Через три тижні побачили вони вдалині великий корабель і, прийнявши його за турецький, щосили налягли на весла. Але з корабля їх відмітили і пустилися навздогін. Царівна вирішила краще втопитися, ніж знову потрапити в полон, і зібралася вже кинутися в морі, як раптом примітила на кораблі прапор свого батька. Підняли їх на палубу, човен прив'язали до корми і влаштували багатий бенкет.
Кораблем командував генерал, злий, немов турок-тюремник, і такий рябий, ніби на його пиці горох молотили. Це був вже третій корабель посланий царем в Туреччину на пошуки дочки. Відправляли генералів на пошуки царівни, а вони кружляли декілька місяців в морі, подалі від турецьких берегів, а потім поверталися додому і плели цареві небилиці про жорстоких битвах з турецькими кораблями. І цей генерал вже повернув додому готуючись пригостити пануючи старою генеральською брехнею. Генерал себе не пам'ятав від радості – не сьогодні завтра він стане спадкоємцем: адже государ обіцяв віддати дочку в дружини тому, хто розшукає її і привезе до батька. Але на шляху генерала стояв хлопець.
Одного разу в бурхливу ніч, коли грізні хвилі кидали корабель, як горіхову шкаралупу човен в тріски розбився об корабель. Генерал покликав хлопця на палубу – показати, що його човном трапилося. Але тільки хлопець наблизився до борту, генерал і зіштовхнув його в море. Коли буря утихла, генерал єхидно запитав царівну, куди дівався хлопець. Хлопець голосно звав на допомогу, але шум бурі заглушав його крики, та і на палубі не було нікого, окрім генерала.
На щастя, поблизу хлопець побачив уламок човна, вхопився за нього і так тримався на воді декілька годин. Потім сили його стали слабіти, і дошка все більше занурювалася у воду. Тут на його біду, звідки ні візьмися лис і теж вхопився за дошку. “Штовхну-ка я його, – подумав хлопець, – адже два нас дошка не витримає”. Заглянув він в очі лису, і здалося йому, ніби на нього дивиться добрий друг. Шкода стало хлопцю бідного звіра – всяка божа тварюка жити хоче, – і вирішив він або разом з ним врятуватися, або разом загинути. Тільки він це подумав, як дошка знову спливла, немов ніхто за неї і не тримався.
Раптом серед моря виріс скелястий острів. Без зусиль добралися вони до рифів і вибралися на берег. І що за диво! – посеред острова в глибокій кам'яній улоговині була прісна вода, а навколо росли троянди і дерева з чудовими плодами, яких хлопець ще ніколи і не бачив. Прожив він на острові три роки. Лис щоночі ловив рибу, і вони були ситі.
На третій рік лис раптом заговорив людським голосом. Повідав він хлопцю, що генерал і царівна благополучно прибули додому і цар влаштував пишне святкування. Генерал нагадав цареві про його обіцянку і зажадав щоб царівна повінчалася з ним. Царівна не хоче виходити за нього, та він тримає її в страху – загрожує відкрити батьку ім'я її справжнього рятівника. Але царівна все чекає хлопця, сподівається на його повернення і просить батька почекати з весіллям. А щоб справу затягнути, поставила вона генералові умову – хай раніше збудує він красивий палац і щоб неодмінно був той палац всередині розписаний. Сподобається їй палац – негайно вийде за генерала заміж. І ось вже три роки підряд генерал наймає архітекторів, побудував вже два палаци, прагне догодити царівні. Але і цей прийшовся їй не до смаку ні зовні, ні всередині. Палац зруйнували, а архітектора убили, коли він виходив з палацу. У дверях стояв кат і по знаку генерала відрубав бідоласі будівельникові голову.
Тепер прийшла пора хлопцю самому відправитися в місто, де живе царівна, і запропонувати свої послуги генералові, тому що царівна тільки три рази може відмовлятися від палацу. Лис сказав йому хай він з'явиться до генерала і назветься архітектором, інше – не його турбота. У ту ж ніч лис переніс хлопця через море в царську столицю. Зрадів генерал, коли хлопець запропонував йому побудувати найкрасивіший на світлі палац, та і як було не радіти: вже жоден архітектор в країні не брався будувати – боявся позбутися голови.
Цілий рік указував хлопець будівельникам і творцям, яким повинен бути палац; всі плани і креслення для нього робив ночами лис, – завжди той лис незримо був при нім.
Через рік палац побудували, і царівна у супроводі генерала і архітектора відправилася його оглядати. Від входу на самий верх через весь палац йшли завитками сходи; кожен сходовий майданчик прикрашали статуї царівни, що зображали все життя: народження, перші кроки, царівна з першою лялькою, з першою книгою і нарешті на останньому майданчику – викрадання царівни турком.
Царівна задоволена, генерал у нестямі від радості, що знайшов нарешті архітектора, що зумів догодити царівні; сам він в таких справах розумів не більше свині в апельсинах. Вниз спускалися по інших сходах. Царівна обличчям прояснилася і все вдивлялася в архітектора: вона дізналася в нім свого рятівника. Генерал же все хмурнів, обличчя його кривилося. На цих сходах були зображені вже інші картини: хлопець прислужує царівні в башті на пустинному острові, ось перепилися турки, ось царівна пливе разом з хлопцем в човні, і ось нарешті їх наганяє царський корабель. А у самого виходу показано було, як генерал зіштовхнув хлопця в бурхливе море.
У останньої статуї генерал раптом потягнувся до шаблі, хотів він відрубати архітекторові голову, – тепер і він зрозумів, хто такий був цей архітектор. Але тільки він доторкнувся до рукоятки, як над ним блиснула інша шабля, і голова його з дверей викотилася назовні. Це на виручку хлопцю поспішив лис. Він опинився зачарованим архітектором. Як тільки він стратив лиходія-генерала злі чари зруйнувалися.
Царівна і її рятівник, на радість цареві і всьому народу, повінчалися в першу ж неділя.
 
 
Подібні казки:

 

Додано: 9 червня 2010

:kazkar

Переглянуто: 522

 (голосів: 0)
Комментарі (0)  До друку
Добавление коментария
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Код:
оновити код
Введите код



 
© uft.org.ua 2009
Система Orphus