• Літературні казки
  • Народні казки
  • Про проект
  • Контакти
КазкиНародні казкиІспанські народні казкиБелья-Флор (Іспанська казка)

Белья-Флор (Іспанська казка)

Народні казки, Іспанські народні казки11 листопада 2014 р. 4667

Був собі чоловік і мав він двох синів. Старшого, Хосе, забрали в солдати і послали в Америку, де він прослужив багато років. Повернувся аж тоді, коли батько помер, а брат захопив сам увесь маєток і став багатієм, куди тобі.

Прийшов Хосе до нього, а той саме спускається сходами.

— Не впізнаєш мене? — питає його. А брат, грубо так:

— Ні!

Тоді він назвався, і брат послав його в клуню, мовляв, стоїть там скриня — ото і вся батьківська спадщина. Сказав так, а сам пішов геть.

Зайшов Хосе до клуні, побачив стару скриню і думає: “Навіщо мені ця розбита скриня? А втім, візьму, щоб розпалити вогонь і зігрітися, бо дуже холодно”.

Завдав він скриню на плечі й пішов у двір. Там узяв сокиру і ну рубати скриню, аж з якоїсь схованки випав папірець. Підібрав його, бачить — розписка на велику суму грошей, позичену в його батька. Стягнув він ті гроші з боржника і дуже розбагатів.

Аж це якось іде він вулицею, а назустріч жінка і гірко плаче. От він питає, що з нею таке. Вона відповідає, що занедужав чоловік, а в неї нема грошей не тільки, щоб вилікувати його, а й щоб віддати борги, і чоловіка хочуть посадити в тюрму.

— Ви не побивайтеся,— сказав їй Хосе.— Не посадять вашого чоловіка в тюрму і не пустять із торгу вашого майна. Я заплачу і за лікування, і за похорон, якщо він помре.

Так Хосе й зробив. Та коли бідолаха помер і був похований його коштом, у нього не залишилося жодного реала—вся спадщина пішла на це добре діло.

“Що ж його тепер робити? — питав у себе Хосе.— Нема чого в рота взяти. Піду я до королівського двору й наймуся служити”.

Так він і зробив, став слугою в королівському палаці.

Поводився він добре, і король так полюбив його, що все підвищував у чинах, аж поки той зробився першим придворним.

А тим часом його брат, себелюбець, зубожів і написав до нього листа, прохаючи допомоги. Хосе, людина добра, відгукнувся, попросивши короля взяти його служити в палац, і король узяв.

Почав той служити, але замість того, щоб дякувати своєму доброму братові, став заздрити, що Хосе — королівський улюбленець, і задумав накапостити йому. От, щоб здійснити свій замір, він узявся збирати плітки і дізнався про кохання короля до принцеси Белья-Флор. Король був уже старий і негарний, тому принцеса не любила його і ховалась у замку, що стояв серед лісу, куди ніхто не знав дороги. Брат сказав королю, що Хосе знає, де Белья-Флор, і що він зв’язаний з нею.

Розгніваний король викликав Хосе і звелів йому привезти принцесу Белья-Флор, інакше його чекає шибениця.

От приходить бідолаха у стайню, щоб узяти собі коня і податися світ за очі. А кінь, білої масті, уже зовсім стара шкапа, і каже йому:

— Візьми три хлібини, сідай верхи й ні про що не турбуйся.

Хосе здивувався, почувши мову коня. Але сів верхи і вирушив у дорогу, прихопивши з собою три хлібини, як попросив кінь.

Проскакали вони чималеньку відстань, аж це на дорозі мурашник, кінь і каже:

— Поклади сюди три хлібини, щоб мурашки їли.

— Навіщо? — каже Хосе.— Вони ж нам потрібні.

— Поклади,— відповідає кінь,— і ніколи не стомлюйся робити добро.

Проїхали вони ще трохи, аж бачать — заплутався в мисливських тенетах орел.

Кінь і каже Хосе:

— Злазь і звільни бідолашного птаха. Хосе каже:

— Але ж ми тільки згаємо час.

— Дарма. Чини так, як я тобі кажу, і ніколи не стомлюйся робити добро.

Їдуть вони далі, під’їжджають до річки, бачать—лежить на піску рибка, і хоч як б’ється, хоч як намагається врятуватись, не може добратися до води.

Білий кінь і каже Хосе:

— Злізь, візьми бідолашну рибку й кинь у воду.

Хосе на те:

— Але ж у нас немає часу. Нам треба поспішати!

А білий кінь:

— Завжди є час для доброго вчинку. Ніколи не стомлюйся робити добро.

От дісталися вони до замку, схованого в темному лісі, і бачать: Белья-Флор годує курей.

Білий кінь і каже Хосе:

— Зараз я робитиму стрибки й піруети, Белья-Флор це сподобається. Вона попросить покататись верхи, і ти посадиш її; тоді я почну хвицатися й іржати, вона злякається, а ти їй скажеш, що досі я не возив жінок, і що варто сісти верхи тобі, як ти мене упокориш. Ти скочиш на мене, а я рвону з копита і поскачу просто до королівського палацу.

Все сталося так, як сказав кінь. Белья-Флор зрозуміла, що її хочуть украсти, коли вони помчали чвалом.

От вона сипле на землю висівки і просить свого попутника зібрати їх.

А Хосе на те:

— Там, куди ми їдемо, висівок багато.

Коли вони скакали під деревом, вона впустила хусточку, яка повисла на найвищій гілці. Вона просить спішитися й вилізти на дерево, щоб зняти її, а Хосе каже:

— Там, куди ми їдемо, хусточок багато.

От переправляються вони через річку, а Белья-Флор кидає у воду перстень і просить Хосе спішитися, щоб підібрати його. А Хосе:

— Там, куди ми їдемо, перснів багато.

Приїжджають вони нарешті до королівського палацу. Король, побачивши свою кохану Белья-Флор, дуже зрадів. Але вона замкнулася в кімнаті і дверей не відчиняє. На всі благання короля Белья-Флор сказала, що не відчинить доти, доки їй не принесуть тих трьох речей, які вона загубила дорогою.

Король і каже Хосе:

— Нічого не вдієш. Що це за речі, знаєш тільки ти. Їдь і без них не вертайся, інакше опинишся на шибениці.

Зажурився бідолашний Хосе і пішов про все розповісти білому коневі, а той і каже:

— Не журися, сідай верхи, і ми знайдемо все.

Рушили вони в путь і приїхали до мурашника.

Кінь і питає:

— Хочеш дістати висівки?

А Хосе:

— Авжеж!

— То поклич мурашок і звели принести їх тобі. А якщо висівки розсіялися, вони принесуть ті, що витягли з хлібин, а їх, мабуть, немало.

Так і сталося: вдячні мурашки збіглися й наклали перед ним цілу купу висівок.

От кінь і каже:

— Бачиш, хто робить добро, той рано чи пізно збирає плоди.

Прискакали вони до того дерева, на яке Белья-Флор закинула хусточку. Ця хусточка маяла тепер прапорцем на найвищій гілці.

Хосе питає:

— Як же мені дістати хусточку? Адже без драбини тут не обійтися. А білий кінь на те:

— Не журися. Поклич орла, якого ти випустив із мисливських тенет, він і дістане.

Так і сталося. Прилетів орел, схопив дзьобом хусточку і віддав Хосе.

Прискакали вони до річки, а вода там каламутна.

Хосе питає:

— Як же мені дістати перстень із дна такої глибокої річки, якщо нічого не видно й невідомо, де він упав?

А кінь:

— Не журися. Поклич рибку, яку ти врятував, вона й витягне.

Так і сталося. Рибка пірнула і випірнула, махаючи радісно хвостиком, із перснем у роті.

Повернувся Хосе до палацу дуже задоволений. Віднесли усе це Белья-Флор, а вона й каже:

— Не відчиню, не покину кімнати, поки того, хто викрав мене із замку, не зварять у киплячій олії.

Жорстокий король пообіцяв виконати її бажання, а Хосе сказав, що нічого не вдієш, доведеться йому вмерти, зварившись в олії.

Увійшов зажурений Хосе у стайню та й розповів про все білому коневі.

А кінь:

— Не журися. Сідай верхи, я поскачу і від бігу спітнію, так ти змасти своє тіло моїм потом, і хай тоді кидають тебе в казан,— з тобою нічого не буде.

Так воно й сталося. Вийшов Хосе із казана і зробився таким гарним і ставним хлопцем, що всі здивувалися, а найбільше — Белья-Флор. От вона і закохалася в нього.

Коли старий і негарний король побачив, що сталося з Хосе, то захотів і собі стати таким, щоб Белья-Флор закохалася в нього. Пірнув він у казан та й ошпарився на кістку.

Тоді всі проголосили королем Хосе, і він одружився з Белья-Флор.

Пішов він подякувати білому коневі за добру службу і поміч у біді, а кінь і каже:

— Ти був добрий і щедрий, і за це дістав справжню винагороду. Завжди роби людям добро, і ніколи не пошкодуєш.

І добрий Хосе, хоч і став королем, ніколи про це не забував.

Дві Іванки (казка Василя Короліва-Старого)
Пиріжок з ніжками (казка Ольги Зубер)
twitter.com facebook.com
Більше цікавих казочок
Хуан Сяо (Китайська казка)
Ціла дружина (Вірменська казка)
Диво (Білоруська казка)
На схід від сонця й на захід від місяця (Норвезька народна казка)
Брати Лю (Китайська казка)
Котик (Українська казка)
Дурень та чарівна сопілка (Українська казка)
Казка про мудрого віслюка (Татарська казка)
Молодильна вода (Українська казка)
Вовк і лисиця (Литовська казка)
Як покарати вовка (Польська казка)
Хлопець, проданий за тютюн (Норвезька народна казка)
Часто читають ⬇️
  • Шоколадна дорога (казка Джанні Родарі) 👁 63
  • Про що пес думає взимку і про що влітку (Польська казка) 👁 50
  • Метелик (казка Лесі Українки) 👁 44
  • Заєць-хвалько (Українська казка) 👁 41
  • Як пес собі друга знайшов (Українська казка) 👁 38
  • Смерть короля (казка Джанні Родарі) 👁 38
  • Нолс і ялівець (казка Дональда Біссета) 👁 36
  • Вовк під вікном (Українська казка) 👁 35
  • Дві білки і лисиця (Українська казка) 👁 33
  • Розум та щастя (Українська казка) 👁 31
ТОП-10 казок ⬇️
  • Війна грибів з ягодами (казка Володимира Даля)
  • Рукавичка (казка Наталі Забіли)
  • Вічна тополя (казка Василя Сухомлинського)
  • Пляшкове горлечко (казка Ганса Крістіана Андерсена)
  • Як Уле Якоп ходив до міста (казка Турбйорна Егнера)
  • Тіммі Тіптоус (казка Беатрікс Поттер)
  • Ведмедик Паддінгтон в саду (казка Майкла Бонда)
  • Казка про старого гнома (казка Захаріаса Топеліуса)
  • Про сосну, черепаху і тигра (Китайська казка)
  • Жабеня (казка Юрія Ярмиша)
Можливо, вас зацікавлять ⬇️
  • Зайчикова хатка (казка Наталі Забіли)
  • Мафін і чарівний гребінець (казка Енн Хогарт)
  • Кому кувала зозуля (Іспанська казка)
  • Чарівне горня (Індійська казка)
  • Про пастуха, який розумів, що звірі говорять (Польська казка)
  • Про бегемотика (казка Юрія Ярмиша)
  • Бичок – розумник (Українська казка)
  • Сірко (Українська казка)
  • Даг, Дага і троль з Небесної гори (казка Харальда Остенсона)
  • Кмітливе шакаленя (Індійська казка)
Останні надходження ⬇️
  • Івашко – Ведмеже Вушко (Українська казка)
  • Хвалькувата миша (казка Джанні Родарі)
  • Недільний ранок (казка Джанні Родарі)
  • Дід та баба (Українська казка)
  • Про що пес думає взимку і про що влітку (Польська казка)
  • Смерть короля (казка Джанні Родарі)
  • Казка про чоловіка, що заступав Усевишнього (казка Емми Андієвської)
  • Лисиця, що мала мішок хитрощів, і кіт (Українська казка)
  • Як бусол помирив мишу із жабою (Українська казка)
  • Котик (Українська казка)
❤️ Наші друзі ⬇️
  • Безкоштовна онлайн бібліотека
  • Dreams – тлумачення снів та імен
  • Онлайн бібліотека художньої літератури
  • Discover – пізнавальний журнал
  • LifeHack – корисні поради на кожен день
  • Lapky.Online – журнал про домашніх улюбленців
  • Мультфільми для дітей
  • Дитячі книги в PDF/DJVU форматах
© Проект "Казки українською" | 2010 - 2025 рр. | Копіювання матеріалів сайту у будь-якому вигляді категорично заборонено і можливе лише з письмового дозволу адміністрації проекту.